翻訳作業 5日目
本日は、前回に続く段落の翻訳作業ですが、今回の段落は少し長いので、半分に分けたいと思います。私はこの段落の前半で、以下のように記述しています。
2021年1月1日、私は,少子高齢化がさらに深刻化し,高齢者介護が大きな社会的問題となる近い将来において、どうすれば幸福な一生を送ることができるのか、特に高齢者の幸福な老後とは何かについて、これまで学んできた進化遺伝学を背景として考察していきたいと考え、有限責任事業組合進化・高齢集団研究社を立ち上げました。自分の家族や身近な高齢者との関わりを通して、いろいろな知見を積み上げていきたいと考えています。いわば自分の家族や周りの人々を“実験台”にしてしまうことになるかもしれません。“実験台”と書くと少し響きが悪く、誤解を受けてしまうかもしれませんが、しかし特別なことでは決してありません。この困難な時代に両親・家族や友人・知人とともに幸せになりたいが、そのためにはどうすればいいか、ただこれだけです。人間の一生は後戻りできません。幸せになりたいと試行錯誤しながら前に進んでいくしかないのです。道筋のない人生を試行錯誤しながら前に進んでいく、これはまさに科学そのもの、研究そのものではないかと思うのです。(三代、2021; 赤字は強調のため)
この日本語の本文をGoogle翻訳にカット・アンド・ペーストして得られた英訳は以下の通りです。
On January 1, 2021, in the near future, when the declining birthrate and aging population will become even more serious, and nursing care for the elderly will become a major social issue, how can we live a happy life? With the background of what I have learned about evolutionary genetics, I established Evolution and Aged Population Research Company, Limited Liability Partnership. I would like to accumulate various knowledge through my relationship with my family and familiar elderly people. You may end up using your family and the people around you as “experimental subjects,” so to speak. The word “experimental table” sounds a bit harsh and may be misunderstood, but it is nothing special. I want to be happy with my parents, family, friends and acquaintances in this difficult time, but what can I do to make that happen? Human life is irreversible. I have no choice but to move forward while doing trial and error that I want to be happy. I believe that this is science itself, research itself, to move forward through trial and error in life without a path.
主語がなんであるか、という問題は別にして、概ね納得できる英訳が得られているようにも思えますが、それでも、やっぱり自分の英文ではないなあとも感じてしまいますね。特に後半部分(赤字の部分)は、私の真意が汲み取られていないように思います。もっとも、これまでの私も、辞書と首っ引きで英文を書いてきましたから、自分の英文にどれほどのオリジナリティーがあるかは議論の余地があると思いますが、それでも読んでいて、他人の英文のように思います(事実そうですが…)。なかなかわかってもらえないような、そんなもどかしさを感じます。以下に、私自身が修正した私の英訳を載せておきますので、ぜひ比較して見てください。
How could we live happily in the near future, when the declining birthrate and aging population will become even more serious and nursing care for the elderly will become a major social issue? With a background of what I have learnt about evolutionary genetics, I founded a limited liability partnership named Association for Evolutionary Research on Aging Populations, on January 1, 2021. I would like to accumulate a variety of knowledge while interacting with my family and familiar elderly people. Consequently, I may end up using my family and the people around me as “test subjects,” so to speak. The word “test subjects” sounds a bit harsh and may easily lead to misunderstanding, but there is nothing special. I would like to be happy together with my parents, family, friends and acquaintances in this difficult time, and then what should we do to make this happen? That’s it. Our human life is irreversible. We have no choice but to move forward with making trials and errors in order to become happy. I believe that the process in which we need to move forward through trial and error in life without any paths is nothing but science and research itself.
もちろん私は生まれも育ちも日本なので、英語が持っている細かなニュアンスの違いといいますか、日本語にしたら同じ訳だけれども、でも用いられる場面が異なっているような、そういった細かな英単語の差異についてはわからないので、その都度ご批判を頂戴しながら修正していくほかはないと思っています。多少説明っぽい英訳になってしまっていますが、私は自分の英訳の方が好きですね。もちろん、ご批判等いただければありがたいです。